Quinto, reafirma la importancia del régimen común de las Naciones Unidas y el papel fundamental que desempeña la Comisión de Administración Pública Internacional en la regulación y coordinación de las condiciones de servicio de las organizaciones asociadas.
وأعاد التأكيد، خامسا، على أهمية نظام الأمم المتحدة الموحد والدور الرئيسي للجنة الخدمة المدنية في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في المنظماتالمشتركة فيه.
2.76 Hasta abril de 2002, los servicios de biblioteca en Viena estaban a cargo del OIEA, que los prestaba como servicio común a otras tres organizaciones internacionales con sede en el Centro Internacional de Viena.
2-76 كانت الوكالة الدولية للطاقة الذرية حتى نيسان/أبريل 2002 تدير خدمات المكتبة في فيينا بوصفها خدمةمشتركةللمنظمات الدولية الأخرى الثلاث التي يوجد مقرها في مركز فيينا الدولي.
La activa participación del UNITAR en el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos, consorcio de siete organizaciones, sugiere la conveniencia de establecer más sistemáticamente el programa UNOSAT del Instituto con objeto de prestar servicios comunes especializados basados en satélites y nuevas tecnologías de la información en materia de alerta temprana, respuesta a las crisis, recuperación sostenible, reducción de la vulnerabilidad y creación de capacidad a nivel local.
كما يتعين تعزيز المشاركة النشطة لليونيتار في البرنامج المشترك بين المنظمات المتعلق بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية وهو اتحاد يتألف من سبع منظمات لتقديم خدمات متخصصة مشتركة عن طريق السواتل وتقنيات المعلومات الجديدة في مجال الإنذار المبكر والاستجابة للأزمات والإنعاش المستدام والحد من أوجه الضعف وبناء القدرات على الصعيد المحلي.
La aplicación de este nuevo arreglo para la distribución de los costos, que entró en vigor el 1° de enero de 1984, ha dado por resultado la aplicación de una relación de 2 a 1 entre la aportación de la Organización y la de los afiliados (en servicio activo y después del servicio) protegidos por los planes de seguro médico en la Sede.
وقد أدى تطبيق الترتيب الجديد لتقاسم التكاليف، والذي أصبح نافذا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1984، إلى تطبيق نسبة 2 إلى 1 بين حصة المنظمة وحصة المشتركين (أثناء الخدمة وبعد الخدمة معا) المشمولتين بخطط التأمين الصحي المعمول بها في المقر.